習(xí)近平總書記在紀(jì)念馬克思誕辰200周年大會上指出:“馬克思主義不僅深刻改變了世界,也深刻改變了中國。”“十月革命一聲炮響,給中國送來了馬克思列寧主義?!倍韲赂锩膭倮o災(zāi)難深重的中華民族帶來了希望,給苦苦探求中國革命出路的先進(jìn)知識分子指明了方向,中國的先進(jìn)知識分子從各種各樣的主義和方案中選擇了馬克思主義。中國的先進(jìn)分子接受馬克思主義,從一開始就不是把它當(dāng)做單純的學(xué)理來探討,而是把它作為改變國家命運(yùn)的工具。他們以馬克思主義基本原理為指導(dǎo),積極投身到現(xiàn)實斗爭中去,同中國實際結(jié)合,在選擇馬克思主義之初就開始了大眾化的努力。
從一百年前開始,中國的先進(jìn)知識分子通過辦刊物,寫著述、辦夜校、開講座、做演講等多種途徑和方法,用通俗易懂的方式,向群眾傳播馬克思主義,走出了一條極具時代特色的馬克思主義中國化、大眾化的道路,下面幾位先驅(qū),在馬克思主義大眾化中就做出了杰出貢獻(xiàn)。
毛澤東回憶:李大釗“是我真正的老師”
1949年3月25日,毛澤東和中共中央機(jī)關(guān)從河北省西柏坡遷入北平。在即將抵達(dá)北平時,毛澤東不勝感慨,他對身邊的工作人員說:“30年了!30年前我為了尋求救國救民的真理而奔波。還不錯,吃了不少苦頭,在北平遇到了一個大好人,就是李大釗同志。在他的幫助下,我才成為一個馬列主義者?!俏艺嬲睦蠋?,沒有他的指點(diǎn)和教導(dǎo),我今天還不知在哪里呢!”
李大釗是革命者的光輝典范(翻拍自李大釗故居)
1918年8月,毛澤東陪同去法國勤工儉學(xué)的湖南學(xué)生從長沙來到北京,身無分文的“北漂”毛澤東經(jīng)原湖南一師的老師、此時已被聘為北京大學(xué)教授的楊昌濟(jì)介紹,認(rèn)識了北大圖書館主任李大釗。李大釗安排他在圖書館閱覽室工作。
李大釗
毛澤東在北大期間,正是李大釗開始向中國民眾宣傳俄國十月革命的重要時期。毛澤東正是從這時開始接受馬克思主義的。毛澤東后來在和斯諾談話時懷著深厚的感情說:我在李大釗手下?lián)螄⒈本┐髮W(xué)圖書館助理員的時候,曾經(jīng)迅速地朝著馬克思主義的方向發(fā)展。李大釗是我“真正的老師”。
1919年,李大釗在《新青年》第5卷第5號發(fā)表《庶民的勝利》一文,進(jìn)一步歌頌十月革命的勝利,指出馬克思主義必將在全世界取得勝利。
馬克思主義在中國的廣泛傳播,是在十月革命和五四運(yùn)動以后開始的。中國最早歌頌十月革命和宣傳馬克思主義,并能夠較準(zhǔn)確地分析十月革命的本質(zhì),闡述其偉大意義的是李大釗。李大釗熱情地歌頌和宣傳俄國十月革命,運(yùn)用無產(chǎn)階級的世界觀,把握人類社會發(fā)展的歷史規(guī)律,以敏銳獨(dú)到的眼光發(fā)表了《法俄革命之比較觀》(1918)、《庶民的勝利》(1918)、《布爾什維主義的勝利》(1918)、和《新紀(jì)元》(1919)四篇光輝的文獻(xiàn),揭開了我國馬克思主義宣傳的第一頁。他滿懷信心地說:“試看將來的環(huán)球,必是赤旗的世界!”
《新青年》刊載李大釗的《布爾什維主義的勝利》一文指出:十月革命“是世界革命的新紀(jì)元,是人類覺醒的新紀(jì)元”。
1918年2月,李大釗先后在北京大學(xué)、女高師、師范大學(xué)講授“唯物史觀”“馬克思的歷史”“馬克思主義經(jīng)濟(jì)學(xué)”“社會發(fā)展史”“社會學(xué)”等課程,作為宣傳馬克思主義的講壇,這些課程受到進(jìn)步青年的熱烈歡迎。五四運(yùn)動前后,他以《新青年》和《每周評論》等為陣地,發(fā)表了《我的馬克思主義觀》、《再論問題與主義》等大量文章和演說,為介紹和宣傳馬克思主義學(xué)說,推動反帝反封建的愛國民主運(yùn)動,發(fā)揮了重大作用,產(chǎn)生了廣泛的社會影響。繼而成為中國共產(chǎn)主義的先驅(qū)、我國最早的馬克思主義傳播者。李大釗為宣傳馬克思主義而寫的諸多熱情洋溢的文章,正如魯迅先生所說的那樣:“他的遺文都將永在,因為這是先驅(qū)者的遺產(chǎn),革命史上的豐碑。”
1919年,李大釗在《新青年》第6卷第5號發(fā)表《我的馬克思主義觀》一文,極大地推動了馬克思主義在中國的研究與傳播。
1920年李大釗派鄧中夏、張?zhí)椎鹊奖本┴S臺永定河西岸盧溝橋畔的長辛店開展工人運(yùn)動、籌辦成立勞動補(bǔ)習(xí)學(xué)校。當(dāng)時條件非常艱苦,教員幫助工人代寫家信,教授文化知識,與工人們建立起了深厚的友誼。
油畫:李大釗在集會上演講(翻拍自李大釗故居)
李大釗曾兩次在這里授課,他講課風(fēng)趣幽默,一次工人問他,“您給我們講講工人怎么當(dāng)家作主?”李大釗挽起袖子在黑板上寫工人兩個字,當(dāng)他問起工人們這兩個字合起來念什么時,課堂一下安靜起來,突然一位工人回答,“老師我認(rèn)識,這個字念天?!崩畲筢摳吲d地說,“天就是你們工人,工人的力量比天大?!本瓦@樣,教員們通過為工人傳遞先進(jìn)的思想和文化,培養(yǎng)了大批工人運(yùn)動的骨干。
1983年4月1日鄧小平為李大釗烈士陵園題詞。
1920年3月,李大釗在北京發(fā)起了中國最早的學(xué)習(xí)和研究馬克思主義的團(tuán)體——馬克思學(xué)說研究會。旨在把經(jīng)過五四運(yùn)動鍛煉的優(yōu)秀青年組織起來,進(jìn)一步學(xué)習(xí)和研究馬克思主義學(xué)說。在他的教育和影響下,毛澤東、周恩來、鄧中夏、高君宇等一批先進(jìn)的青年知識分子,接受了馬克思主義,走上了堅定的革命道路,促進(jìn)了馬克思主義在中國更大范圍的傳播。李大釗為中國共產(chǎn)主義運(yùn)動的興起培養(yǎng)了一代革命家。
陳望道:真理的味道有點(diǎn)甜
2012年11月29日,習(xí)近平總書記在帶領(lǐng)十八屆中共中央政治局常委參觀《復(fù)興之路》展覽時,曾生動地講述陳望道翻譯《共產(chǎn)黨宣言》時因為過分專注,誤把墨汁當(dāng)成紅糖吃下去的故事。
陳望道,浙江省義烏市人,1891年1月18日出生于農(nóng)民家庭 ,早年就讀于金華中學(xué),曾赴日本早稻田大學(xué)留學(xué)學(xué)習(xí)文學(xué)、哲學(xué)、法律等,并在那里開始接觸馬克思主義書籍。
陳望道。
“五四”運(yùn)動前后,新文化運(yùn)動在中國大地興起,一些進(jìn)步報刊開始介紹《共產(chǎn)黨宣言》,但只是翻譯部分章節(jié)或片斷,尚沒有完整的中譯本《共產(chǎn)黨宣言》問世。因為翻譯需要三個條件:一是熟識馬克思主義、共產(chǎn)主義學(xué)說;二是精通德、英、日三種外語中的一種;三是有相當(dāng)水平的語言文學(xué)素養(yǎng)。這些要求使《共產(chǎn)黨宣言》的翻譯工作一時止步不前。1920年3月,陳望道接到了上?!睹駠請蟆分骶幧哿ψ觼硇?,約請他去上海商量翻譯《共產(chǎn)黨宣言》事宜。
陳望道留日時就讀過日文版《共產(chǎn)黨宣言》,出于對馬克思主義的崇敬與信仰欣然應(yīng)承?,F(xiàn)如今,有人提供了日文本《共產(chǎn)黨宣言》以供使用,為達(dá)精確翻譯,陳望道請陳獨(dú)秀出面,從北京大學(xué)圖書館主任李大釗處借來了《共產(chǎn)黨宣言》的英文本,以資對照。
隨后,陳望道回到浙江義烏縣城西分水塘村老家,開始翻譯《共產(chǎn)黨宣言》。翻譯《共產(chǎn)黨宣言》須絕對保密。故而陳望道把翻譯處設(shè)在矮小僻靜的柴房里,里邊放兩條板凳,擱上一塊鋪板當(dāng)作寫字臺。白天靠著窗口透進(jìn)來的亮光,或默讀日文本,或揮筆書寫,或?qū)φ沼⑽谋荆砩戏忾]窗口,點(diǎn)上煤油燈夜以繼日地翻譯。
經(jīng)歷了一個多月,至4月底,陳望道完成了《共產(chǎn)黨宣言》的翻譯。
5月間共產(chǎn)國際代表維金斯基來上海,與陳獨(dú)秀等籌謀創(chuàng)建中國共產(chǎn)黨,還帶來了一大筆款資。經(jīng)由陳獨(dú)秀的爭取,維金斯基用共產(chǎn)國際經(jīng)費(fèi)印制《共產(chǎn)黨宣言》。
8月中旬,中譯本《共產(chǎn)黨宣言》1000冊印成,很快售盡。至1926年5月,社會主義研究社印行的《共產(chǎn)黨宣言》多至17版,更有難以計數(shù)的“盜版”。一時間,這本書成為了名副其實在國內(nèi)影響最大的共產(chǎn)主義學(xué)說經(jīng)典著作。
陳望道翻譯的《共產(chǎn)黨宣言》是馬克思主義經(jīng)典著作第一個全譯本?!豆伯a(chǎn)黨宣言》面世時,正是中國共產(chǎn)黨上海發(fā)起組織成立的時候。《共產(chǎn)黨宣言》的出版和傳播,對黨的早期組織的發(fā)起和組成,以及1921年中國共產(chǎn)黨的誕生作了思想上和理論上的準(zhǔn)備。
陳望道譯制本《共產(chǎn)黨宣言》第1版和第2版
1936年7月,在延安的窯洞前,毛澤東對來延安采訪的美國記者埃德加·斯諾坦露自己思想成長歷程時說,“有三本書特別深地銘刻在我的心中,建立起我對馬克思主義的信仰。一本書是陳望道譯的《共產(chǎn)黨宣言》,這是用中文出版的第一本馬克思主義的書。另外兩本是考茨基寫的《階級斗爭》和柯卡普寫的《社會主義史》?!濒斞赶壬苍?920年稱贊陳望道說: “現(xiàn)在大家都在議論什么‘過激主義’來了,但就沒有人切切實實地把這個‘主義’真正介紹到國內(nèi)來,其實這倒是當(dāng)前最緊要的工作;望道在杭州大鬧了一陣之后,這次埋頭苦干,把這本書譯出來,對中國做了一件好事?!?1992年1月,鄧小平在南方講話中也曾說道:“我的入門老師是《共產(chǎn)黨宣言》和《共產(chǎn)主義ABC》?!?/p>
陳望道除翻譯《共產(chǎn)黨宣言》外,于1919年至1921年間還翻譯和介紹了《空想的和科學(xué)的社會主義》等書,為傳播真理做出了重大貢獻(xiàn)。
毛澤東批注過的《共產(chǎn)黨宣言》
艾思奇:“馬克思主義哲學(xué)通俗化的先行者”
1910年,艾思奇出生于云南騰沖縣,原名李生萱。1932年,艾思奇到上海,參加了共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下的革命工作,開始從事馬克思主義的宣傳活動。艾思奇以滿腔熱情投入研究和宣傳馬克思主義哲學(xué)的工作,寫了許多通俗生動的哲學(xué)文章。特別是從1934年11月起,在上?!蹲x書生活》半月刊上連載24篇有關(guān)哲學(xué)的文章,1935年以《哲學(xué)講話》為名結(jié)集出版。1936年出第4版時,易名為《大眾哲學(xué)》,成為暢銷書。由于《大眾哲學(xué)》深受廣大青年和人民群眾的歡迎,在全國解放前,曾面世了32版之多,這本書從此同艾思奇的名字緊密的聯(lián)系在一起,風(fēng)行全國。
毛澤東致信艾思奇
《大眾哲學(xué)》被哲學(xué)界公認(rèn)為是馬克思主義哲學(xué)中國化的“入門書”,它用人們身邊的生活實例、通俗易懂的語言和生動活潑的形式,闡述馬克思主義哲學(xué)的基本問題。正如1935年李公仆為這本書寫的編者序所說:“這本書是用最通俗的筆法,日常談話的體裁,溶化專門的理論,使大眾的讀者不必費(fèi)很大的氣力就能夠接受。這種寫法,在目前出版界中還是僅有的貢獻(xiàn)。這一本通俗的哲學(xué)著作,我敢說可以普遍地做我們?nèi)珖蟊娮x者的指南針,拿它去認(rèn)識世界和改造世界?!?/p>
毛澤東讀這本書時不僅認(rèn)真閱讀抄錄,還將其指定為抗日軍政大學(xué)的教材。1937 年10 月,艾思奇初到延安,毛澤東聞訊后,很是興奮。他高興地說:“噢,那個搞《大眾哲學(xué)》的艾思奇來了!”
艾思奇在寫作。
《大眾哲學(xué)》就像革命的火炬,在黑暗中照亮了前進(jìn)的方向,啟蒙了成千上萬的青年奔向革命道路。十三屆中央政治局常委宋平同志曾表示,艾思奇《大眾哲學(xué)》一書對他的人生有重大影響,“我最早接觸艾思奇同志的著作,是開始走上革命道路的時候。當(dāng)時,讀了《大眾哲學(xué)》。這本書將深刻的哲理寓于生動的事例之中,通俗易懂,使我從中受到了馬克思主義的啟蒙教育?!?/p>
新中國成立前,《大眾哲學(xué)》印行了32版,供不應(yīng)求。1979年又印行了35萬冊,仍舊是一售而空?!洞蟊娬軐W(xué)》是通俗哲學(xué)書籍出版次數(shù)最多的一部著作。
中國已進(jìn)入新時代,發(fā)展21世紀(jì)馬克思主義、當(dāng)代中國馬克思主義,必須立足中國、放眼世界,保持與時俱進(jìn)的理論品格,深刻認(rèn)識馬克思主義的時代意義和現(xiàn)實意義,鍥而不舍推進(jìn)馬克思主義中國化、時代化、大眾化,使馬克思主義放射出更加燦爛的真理光芒。